Después de conocer a Grant... comencé una organización benéfica para programas de arte.
بدأت بعمل خيري لبرنامج خاصبالفنون
f) Sr. Andreas Bluthner, Representante del Sector Privado y los Profesionales;
(و) السيد اندرياس بلوثنير، ممثل القطاع الخاصوالفنيين؛
Intervención del Sr. Andreas Bluthner, representante del sector privado y los profesionales
واو - بيان السيد أندرياس بلوثنار، ممثل القطاع الخاصوالفنيين
Uno de mis técnicos.
واحد من الفنيينالخاصين بي
En el contexto del presente análisis, a) y b) revisten particular importancia para los profesionales de la salud.
وفي سياق النقاش الحالي، فإن المجموعتين (أ) و (ب) هي ذات صلة خاصةبالفنيين الصحيين.
Por ejemplo, debería haber mecanismos nacionales que supervisaran la realización de los derechos humanos de los profesionales de la salud en sus países de origen.
فعلى سبيل المثال، ينبغي أن ترصد الآليات الوطنية حقوق الإنسان الخاصةبالفنيين الصحيين في بلدان منشئهم.
En los países de destino debería haber mecanismos nacionales que vigilaran la realización de los derechos humanos de los profesionales de la salud, incluidos los migrantes.
وفي بلدان المقصد، يتعين أن ترصد الآليات الوطنية حقوق الإنسان الخاصةبالفنيين الصحيين بمن فيهم المهاجرين.
¿Sin nada más que tu piscina, tus canchas de tenis... tu computadora y tu estudio de arte?
مع حوض السياحة وملاعب التنس والكمبيوتر والاستوديو الخاص بك للفن؟
Al menos mostraremos nuestra versión de las bellas artes.
"في الحالتين "العصابة ستضع بصمتها الخاصة على الفن الراقي